• Search form

29.03.2018 | 21:15

Konkurs Kreativne Evrope za književno prevođenje

Konkurs za književno prevođenje u okviru programa Kreativna Evropa otvoren je do 23. maja.

Konkurs pruža priliku izdavačima za prevođenje književnih dela s jednog na drugi zvanično priznati evropski jezik. Cilj je podrška kulturnog i jezičkog diverziteta u Evropi, promocija transnacionalne cirkulacije visoko kvalitetne književnosti, kao i unapređenje pristupa književnim delima kako bi mogla da dopru do nove publike.

Dozvoljeni troškovi uključuju: prevođenje, produkciju i promociju evropske fikcije, novela, kratkih priča, dečije fikcije, stripova/grafičkih novela, poezije i drame.

Posebno se podržavaju prevodi knjiga čiji su autori dobili Evropsku književnu nagradu.

Konkurs podrazumeva dve kategorije projekata.

Za dvogodišnje projekte moguće je konkurisati ,za prevod, produkciju i promociju paketa od tri do deset knjiga, a maksimalni iznos sufinansiranja je 100.000 evra.

Za projekte okvirnog partnerstva moguće je konkurisati za prevod, produkciju i promociju paketa od tri do deset knjiga po godini, pri čemu je iznnos sufinansiranja do 100.000 evra po godini, a maksimalno trajanje je tri godine.

Detaljne informacije o konkursnoj proceduri i potrebna dokumentacija nalaze se na sajtu Izvršne agencije za obrazovanje, kulturu i audiovizuelne delatnosti (EACEA), koja upravlja programom Kreativna Evropa.

Kultura Desk Srbija daje besplatne savete i podršku izdavačima i izdavačkim kućama iz Srbije koji imaju nameru da konkurišu, a moguće je zakazanje viđanja jedan-na-jedan, ili konsultacije putem telefona i Skajpa.

(SEEcult.org)

Video
08.04.2024 | 10:10

VOĐENJE: IRWIN – NSK State – It's a Beautiful Country

IRWIN: NSK State – It's a Beautiful Country, Umetnički pav